• Uřední překlady
  • Soudní překlady a úřední překlady ve všech v České republice oficiálně registrovaných jazycích
  • Expresní překlady
  • Soudní překlady
  • I.L.T.S. ...váš úřední překladatel

Kontakty

222 364 205
222 250 233

ilts@ilts.cz
více

Překlady

Typy překládaných dokumentů

Překládáme všechny typy dokumentů z nejrůznějších oborů lidské činnosti. Vyhotovujeme překlady ekonomických a účetní výkazů, v oblasti práva pak překládáme veškeré smlouvy, vyhlášky, zákony a další právní texty. Pro obchodní účely zpracováváme překlady prezentací, internetových stránek, zápisů z jednání, reklam a informačních letáků. Překládáme turistické průvodce, novinové články, letáky a brožury, ale i beletrii. V oblasti techniky se často překládají technické normy a příručky, návody k obsluze i bezpečnostní předpisy. Zajišťujeme rovněž soudní /úřední/ překlady, které tvoří značnou část námi realizovaných zakázek. Další obory naší překladatelské činnosti najdete zde.

Jazyky

Zajišťujeme překlady všech typů dokumentů z češtiny a do češtiny v kombinaci s některým z více než 40 jazyků nabízených naší společností. Realizujeme však rovněž překlady v jazykových kombinacích neobsahujících český jazyk, z nichž nejčastější jsou němčina – angličtina, francouzština – angličtina, angličtina - ruština, přičemž je možné kombinovat většinu z uvedených více než 40 jazyků.

Termíny dodání

Standardní doba vyhotovení překladu jsou 3 dny. Flexibilita našich interních i externích překladatelů umožňuje Vámi předložený dokument přeložit i v expresních termínech do 2, 4, 8, 12, 24 hodin od zadání.

42 jazyků

Anglický, Německý, Ruský, Francouzský, Španělský, Italský, Maďarský, Polský, Ukrajinský, Rumunský, Bulharský, Chorvatský, Švédský, Dánský, Finský, Norský, Řecký, Arabský, Čínský, Japonský, Latinský...

přehled jazyků

EXPRESNÍ ZPRACOVÁNÍ

Expresní překlad a ověření úředních dokumentů.

Výsledek dostanete v nejkratším možném termínu.

více

 

Zajištění kvality překladů

Všechny naše překlady procházejí dvoustupňovou výstupní kontrolou. Provádíme jak odborné, tak pravopisné, gramatické a stylistické revize textů. Správnost použité terminologie a terminologickou jednotnost kontrolují naši odborní korektoři, překladatelské projekty pak dozorují jazykoví korektoři.

Moderní technologie

Při práci s překlady používáme moderní překladatelské nástroje CAT (Trados, Transit). Tyto programy zaručují jednotnost použité terminologie a zkracují lhůty dodání.

OVĚŘENÍ / LEGALIZACE DOKUMENTŮ

Zajistíme pro Vás veškeré náležitosti soudních překladů.

více

 

Příjem a expedice překladů

Podklady pro vyhotovení překladů přijímáme ve všech k tomuto účelu vhodných podobách (e-mailem, faxem, na CD, disketě, v papírové podobě, atd.).

Překlady dodáváme v podobě dle přání zákazníka (e-mailem, faxem, na CD, disketě, v papírové podobě, atd.). Doručeny mohou být i prostřednictvím kurýrní služby či jiným dohodnutým způsobem.

DOKUMENTY A
TLUMOČNICKÉ ÚKONY

Stručný přehled dokumentů a tlumočnických úkonů.

více

Informace

42 jazyků
kontaktujte nás z pohodlí domova

 

Používáte-li rádi, platební karty, určitě oceníte
možnost využít služeb online platebního terminálu.