• Uřední překlady
  • Soudní překlady a úřední překlady ve všech v České republice oficiálně registrovaných jazycích
  • Expresní překlady
  • Soudní překlady
  • I.L.T.S. ...váš úřední překladatel

Kontakty

222 364 205
222 250 233

ilts@ilts.cz
více

Stornopoplatky

Nárok na účtování stornovacích poplatků vzniká okamžikem vzniku smlouvy dle ustanovení Všeobecných obchodních podmínek společnosti I.L.T.S. Praha, s.r.o. (dále jen „zhotovitel“).

a) Překlady

Při zrušení objednávky překladu ze strany objednatele je objednatel povinen zhotoviteli uhradit stornovací poplatek za zrušení objednávky ve výši 500,- Kč. Bylo-li v okamžiku zrušení objednávky již započato s pracemi na překladu, pak je objednatel povinen uhradit i již vyhotovenou část překladu, a to v souladu s podmínkami objednávky, dále je pak povinen uhradit všechny prokazatelně vzniklé náklady zhotovitele v souvislosti s realizací objednávky.

b) Tlumočení, průvodcování a další služby poskytované zhotovitelem

Při zrušení objednávky služeb objednatelem 72 a více hodin před časovým okamžikem, kdy měly být služby poskytnuty, se účtují stornovací poplatky ve výši 10% celkové částky objednávky.

Při zrušení objednávky služeb objednatelem 48 až 72 hodin před časovým okamžikem, kdy měly být služby poskytnuty, se účtují stornovací poplatky ve výši 20% celkové částky objednávky.

42 jazyků

Anglický, Německý, Ruský, Francouzský, Španělský, Italský, Maďarský, Polský, Ukrajinský, Rumunský, Bulharský, Chorvatský, Švédský, Dánský, Finský, Norský, Řecký, Arabský, Čínský, Japonský, Latinský...

přehled jazyků

EXPRESNÍ ZPRACOVÁNÍ

Expresní překlad a ověření úředních dokumentů.

Výsledek dostanete v nejkratším možném termínu.

více

 

Při zrušení objednávky služeb objednatelem 24 až 48 hodin před časovým okamžikem přede dnem, kdy měly být služby poskytnuty, se účtují stornovací poplatky ve výši 50% celkové částky objednávky.

Při zrušení objednávky služeb objednatelem 24 a méně hodin před časovým okamžikem, kdy měly být služby poskytnuty, se účtují stornovací poplatky ve výši 100% celkové částky objednávky.

OVĚŘENÍ / LEGALIZACE DOKUMENTŮ

Zajistíme pro Vás veškeré náležitosti soudních překladů.

více

 

Bylo-li v okamžiku zrušení již započato s pracemi na realizaci zakázky dle objednávky služeb, pak je objednatel povinen uhradit i již realizovanou část zakázky, a to v souladu s podmínkami objednávky, dále je pak povinen uhradit všechny prokazatelně vzniklé náklady zhotovitele v souvislosti s realizací objednávky.

DOKUMENTY A
TLUMOČNICKÉ ÚKONY

Stručný přehled dokumentů a tlumočnických úkonů.

více

Co je to „apostille“?

Apostille (apostila) je vyšší stupeň ověření. Apostille (apostila) zjednodušuje proces ověřování veřejných listin, jež mají být použity ve státech, které jsou smluvními stranami  Úmluvy o zrušení požadavku ověřování cizích veřejných listin (přijata v Haagu dne 5.10.1961) a s nimiž Česká republika zároveň nemá sjednáno osvobození od ověřování prostřednictvím dvoustranných mezinárodních smluv.

V tomto případě se provádí pouze jediný formální ověřovací úkon - ověřovaná listina se opatří ověřovací doložkou, tzv. Apostilou. Odpadá tedy další ověřování listiny, např. zastupitelským úřadem státu, kde má být listina použita (tzv. superlegalizace).

 

42 jazyků
kontaktujte nás z pohodlí domova

 

Používáte-li rádi, platební karty, určitě oceníte
možnost využít služeb online platebního terminálu.